730- وترد المخططات العامة للمواضيع التي يوصى بإدراجها في برنامج العمل الطويل الأجل للجنة كمرفق لهذا التقرير. 建议列入委员会长期工作方案的专题提纲附于本报告之后。
وذكر أن المبدأين الأخيرين قد أوصي بهما في الواقع في برنامج العمل الطويل الأجل للجنة. 实际上,已建议将最后两项原则纳入委员会最近拟订的长期工作方案。
المواضيع المتعلقة بتسوية المنازعات التي وردت في برنامج العمل الطويل الأجل لعام 1996 كمواضيع يُحتمل دراستها في المستقبل 争端主题 1996年长期工作方案中作为未来可能研究的专题列入的解决争端
ولاحظت اللجنة برنامج العمل الطويل الأجل الذي وضعه المجلس للفترة المتبقية من ولايته الممتدة حتى عام 2016. 委员会注意到理事会为其剩余任期,即直至2016年这段时间拟定的长期工作方案。
ورأى أن المواضيع الخمسة التي أضيفت إلى برنامج العمل الطويل الأجل للجنة تمثل كلها قضايا مثيرة للاهتمام، وإن ظلت مجردة ونظرية بعض الشيء. 委员会长期工作方案增列的五个专题均为有意义的问题,但仍有点抽象和理论化。
وبالنسبة للموضوعات الجديدة الموصى بإدراجها في برنامج العمل الطويل الأجل للجنة القانون الدولي، قالت إنها مهتمة بموضوع مسؤولية المنظمات الدولية. 关于建议列入国际法委员会长期工作方案的新专题,她最感兴趣的国际组织的责任这个专题。
ويعتزم الفريق العامل تقديم تقرير كامل وبه الموضوعات التي يقترح إدراجها في برنامج العمل الطويل الأجل في نهاية فترة السنوات الخمس. 工作组打算连同它提议在五年期终了时列入长期工作方案的一些专题,提交一份详尽的报告。
ويعتزم الفريق العامل تقديم تقرير كامل وبه الموضوعات التي يقترح إدراجها في برنامج العمل الطويل الأجل في نهاية فترة السنوات الخمس. 工作组打算连同它所提议的、在五年期终了时列入长期工作方案的一些专题,提交一份详尽的报告。
وحظي هذا الموضوع بتأييد عام أثناء مناقشة اللجنة السادسة التابعة للجمعية العامة للمواضيع الجديدة المدرجة في برنامج العمل الطويل الأجل للجنة القانون الدولي. 在大会第六委员会对纳入委员会长期工作方案的新专题的讨论中,这个专题得到了普遍的支持。
وتطرق إلى برنامج العمل الطويل الأجل للجنة، فقال إن وفد بلده يؤكد على أنه ينبغي للجنة أن تركز في البداية على الموضوعات التي هي قيد النظر حاليا. 关于委员会的长期工作方案,巴西代表团着重指出,委员会初期应专注于目前审议中的各项专题。